{"id":41311,"date":"2017-12-21T15:18:12","date_gmt":"2017-12-21T15:18:12","guid":{"rendered":"https:\/\/immigrationca.staging.wpengine.com\/canada-immigration-criminal-convictions-conditional-sentences-canada-no-longer-considered-immigration-inadmissibility\/"},"modified":"2018-01-22T05:09:28","modified_gmt":"2018-01-22T05:09:28","slug":"canada-immigration-criminal-convictions-conditional-sentences-canada-no-longer-considered-immigration-inadmissibility","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/immigration.ca\/fr\/canada-immigration-criminal-convictions-conditional-sentences-canada-no-longer-considered-immigration-inadmissibility\/","title":{"rendered":"L&rsquo;immigration au Canada: les condamnations criminelles avec sursis au Canada ne sont plus consid\u00e9r\u00e9es comme une inadmissibilit\u00e9 \u00e0 l&rsquo;immigration (audio)"},"content":{"rendered":"<p><strong>Article Audio<\/strong><\/p>\n<p>[row][znhg_column size=\u00a0\u00bbcol-sm-6&Prime;]<\/p>\n<p><iframe title=\"Criminal Convictions with Conditional Sentences No Longer Considered an Immigration Inadmissibility by My Great Canada\" width=\"1200\" height=\"400\" scrolling=\"no\" frameborder=\"no\" allow=\"autoplay; encrypted-media\" src=\"https:\/\/w.soundcloud.com\/player\/?visual=true&#038;url=https%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F378336779&#038;show_artwork=true&#038;maxheight=1000&#038;maxwidth=1200\"><\/iframe><\/p>\n<p>[\/znhg_column]<\/p>\n<p>[\/row]<\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignright wp-image-41308 size-medium\" title=\"Canada Immigration: Criminal Convictions with Conditional Sentences in Canada No Longer Considered an Immigration Inadmissibility\" src=\"https:\/\/immigration.ca\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/Supreme_Court_of_Canada_Ottawa-300x169.jpg\" alt=\"Canada Immigration: Criminal Convictions with Conditional Sentences in Canada No Longer Considered an Immigration Inadmissibility\" width=\"300\" height=\"169\" srcset=\"https:\/\/immigration.ca\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/Supreme_Court_of_Canada_Ottawa-300x169.jpg 300w, https:\/\/immigration.ca\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/Supreme_Court_of_Canada_Ottawa-768x432.jpg 768w, https:\/\/immigration.ca\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/Supreme_Court_of_Canada_Ottawa-1024x576.jpg 1024w, https:\/\/immigration.ca\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/Supreme_Court_of_Canada_Ottawa-280x158.jpg 280w, https:\/\/immigration.ca\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/Supreme_Court_of_Canada_Ottawa-1170x658.jpg 1170w, https:\/\/immigration.ca\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/Supreme_Court_of_Canada_Ottawa.jpg 1200w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p>Le 21 d\u00e9cembre 2017 &#8211; La Cour supr\u00eame du Canada a statu\u00e9 qu&rsquo;une peine d&#8217;emprisonnement avec sursis ne compte pas comme du temps pass\u00e9 en prison dans les cas de grande criminalit\u00e9 en vertu de l&rsquo;alin\u00e9a 36 (1) a) de la Loi sur l&rsquo;immigration. Cet article est la base pour trouver un r\u00e9sident permanent interdit de territoire au Canada pour \u00abcriminalit\u00e9 grave\u00bb et qui peut entra\u00eener la perte du statut et le renvoi du Canada.<\/p>\n<p>La d\u00e9cision a \u00e9t\u00e9 rendue dans une affaire r\u00e9cente impliquant Thanh Tam Tran, un citoyen vietnamien qui est devenu r\u00e9sident permanent du Canada en 1989. Il a \u00e9t\u00e9 reconnu coupable d&rsquo;avoir dirig\u00e9 une usine de marijuana en 2013, infraction pour laquelle il a \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9 \u00e0 un an d&#8217;emprisonnement avec sursis qui n&rsquo;impliquait pas une peine d&#8217;emprisonnement.<\/p>\n<p>Lorsqu&rsquo;il a \u00e9t\u00e9 reconnu coupable, le crime comportait une peine maximale de 14 ans. Les autorit\u00e9s de l&rsquo;immigration ont entam\u00e9 des proc\u00e9dures pour r\u00e9voquer son statut de r\u00e9sident permanent, comme c&rsquo;est le cas pour tous les crimes passibles d&rsquo;une peine maximale de 10 ans ou plus, ou d&rsquo;une peine d&#8217;emprisonnement minimale de six mois.<\/p>\n<p>Cependant, Tran a commis l&rsquo;infraction en 2011, lorsque la peine maximale pour l&rsquo;infraction \u00e9tait de sept ans. Il a soutenu qu&rsquo;il devrait donc conserver sa r\u00e9sidence permanente, \u00e9tant donn\u00e9 que sa peine n&rsquo;\u00e9tait qu&rsquo;une peine d&#8217;emprisonnement avec sursis et non une peine d&#8217;emprisonnement.<\/p>\n<p>Dans une d\u00e9cision unanime, la Cour supr\u00eame a statu\u00e9 qu&rsquo;une peine d&#8217;emprisonnement avec sursis ne peut constituer une \u00abpeine d&#8217;emprisonnement\u00bb en vertu de l&rsquo;art. 36 (1) a) de la LIPR. Il a \u00e9galement jug\u00e9 que l&rsquo;expression \u00abpassible d&rsquo;une peine d&#8217;emprisonnement maximale d&rsquo;au moins 10 ans\u00bb dans la LIPR se rapporte \u00e0 la peine maximale d&#8217;emprisonnement disponible au moment de la condamnation, et non \u00e0 l&rsquo;admissibilit\u00e9 au Canada.<\/p>\n<p>Si un agent de l&rsquo;Agence des services frontaliers du Canada (\u00abASFC\u00bb) est d&rsquo;avis qu&rsquo;un r\u00e9sident permanent est interdit au territoire, il peut pr\u00e9parer un rapport exposant les faits pertinents et transmettre ce rapport au ministre de la S\u00e9curit\u00e9 publique et de la Protection civile. \u00bb) (<a href=\"https:\/\/qweri.lexum.com\/calegis\/sc-2001-c-27-en#!fragment\/sec44subsec1\" rel=\"noopener\"><i>LIPR<\/i>, alin\u00e9a 44 (1)<\/a>). Si le ministre est d&rsquo;avis que le rapport est fond\u00e9, le ministre peut renvoyer le rapport \u00e0 la Section de l&rsquo;immigration de la Commission de l&rsquo;immigration et du statut de r\u00e9fugi\u00e9 (la \u00abSection de l&rsquo;immigration\u00bb) pour une enqu\u00eate. Cependant, m\u00eame s&rsquo;il est d&rsquo;avis que le rapport est fond\u00e9, le ministre conserve un pouvoir discr\u00e9tionnaire de ne pas le renvoyer \u00e0 la Section de l&rsquo;immigration.<\/p>\n<p>Si le ministre renvoie le rapport \u00e0 la Section de l&rsquo;immigration, une audience d&rsquo;admissibilit\u00e9 est tenue pour le r\u00e9sident permanent, et la Section de l&rsquo;immigration doit soit reconna\u00eetre le droit d&rsquo;entr\u00e9e de cette personne (<a href=\"https:\/\/qweri.lexum.com\/calegis\/sc-2001-c-27-en#!fragment\/sec45\" rel=\"noopener\"><i>LIPR, alin\u00e9a 45<\/i><\/a> (a)), soit l&rsquo;autoriser d&rsquo;entrer au Canada pour un examen plus approfondi (<a href=\"https:\/\/qweri.lexum.com\/calegis\/sc-2001-c-27-en#!fragment\/sec45\" rel=\"noopener\">alin\u00e9a 45<\/a> (c)), ou de prendre une mesure de renvoi contre cette personne (<a href=\"https:\/\/qweri.lexum.com\/calegis\/sc-2001-c-27-en#!fragment\/sec45\" rel=\"noopener\">alin\u00e9a 45<\/a> (d)). Si une mesure de renvoi est prise, le statut de r\u00e9sident permanent de cette personne est perdu (<a href=\"https:\/\/qweri.lexum.com\/calegis\/sc-2001-c-27-en#!fragment\/sec46subsec1\" rel=\"noopener\"><i>LIPR, alin\u00e9a 46 (1)<\/i><\/a> c)). Bien qu&rsquo;il existe un droit d&rsquo;appel devant la Section d&rsquo;appel de l&rsquo;immigration contre une d\u00e9cision de renvoi contre un r\u00e9sident permanent (<a href=\"https:\/\/qweri.lexum.com\/calegis\/sc-2001-c-27-en#!fragment\/sec63subsec3\" rel=\"noopener\"><i>LIPR, alin\u00e9a 63 (3)<\/i><\/a>), aucun r\u00e9sident permanent qui a \u00e9t\u00e9 d\u00e9clar\u00e9 interdit de territoire ne peut interjeter appel. les motifs de grande criminalit\u00e9 si la d\u00e9claration d&rsquo;interdiction de territoire \u00e9tait \u00ab\u00e0 l&rsquo;\u00e9gard d&rsquo;un crime qui a \u00e9t\u00e9 puni au Canada d&rsquo;une peine d&#8217;emprisonnement d&rsquo;au moins six mois\u00bb (<a href=\"https:\/\/qweri.lexum.com\/calegis\/sc-2001-c-27-en#!fragment\/sec64subsec2\" rel=\"noopener\"><i>LIPR<\/i>, alin\u00e9a 64 (2)<\/a>).<\/p>\n<p>Cette d\u00e9cision est importante dans la mesure o\u00f9 elle constitue un moyen important pour les avocats et leurs clients de demander des peines avec sursis dans la mesure du possible. Tran a harmonis\u00e9 l&rsquo;art. 36 de la LIPR avec la jurisprudence en mati\u00e8re de d\u00e9termination de la peine criminelle en pr\u00e9cisant qu&rsquo;une peine avec sursis ne signifie pas \u00abcriminalit\u00e9 grave\u00bb en vertu de la LIPR.<\/p>\n<p>Tran sugg\u00e8re \u00e9galement que la perspective de cons\u00e9quences n\u00e9gatives d&rsquo;une infraction sur l&rsquo;immigration devrait \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme un facteur important par le juge charg\u00e9 de la d\u00e9termination de la peine lorsqu&rsquo;il d\u00e9termine la peine appropri\u00e9e \u00e0 imposer. Les cons\u00e9quences n\u00e9gatives de l&rsquo;immigration peuvent amener les juges \u00e0 infliger des peines avec sursis dans les cas o\u00f9 des peines d&rsquo;au moins 6 mois peuvent \u00e9galement \u00eatre impos\u00e9es.<\/p>\n<p>Enfin, la d\u00e9cision souligne le fait que la citoyennet\u00e9 canadienne n&rsquo;est pas un droit mais un avantage qui d\u00e9pend des obligations mutuelles entre la soci\u00e9t\u00e9 canadienne et l&rsquo;individu.<\/p>\n<h3>Lignes directrices relatives \u00e0 l&rsquo;\u00e9valuation des risques<\/h3>\n<p>Lors de l&rsquo;examen d&rsquo;une demande d&rsquo;immigration d&rsquo;un <a href=\"https:\/\/immigration.ca\/fr\/temporary-resident-permits-trps-processing-considerations-specific-inadmissibility-criminality-grounds\/\">candidat ayant une condamnation criminelle<\/a>, voici quelques-unes des lignes directrices qu&rsquo;un agent de dossier d&rsquo;IRCC examinera:<\/p>\n<p>Les autorit\u00e9s exigent des agents qu&rsquo;ils examinent les affaires p\u00e9nales. Lors de l&rsquo;examen de ces cas, les agents devront v\u00e9rifier le temps qui s&rsquo;est \u00e9coul\u00e9 depuis que la personne a purg\u00e9 la peine. Cela permet \u00e0 l&rsquo;agent de d\u00e9terminer si le client peut \u00eatre r\u00e9adapt\u00e9 ou s&rsquo;il peut \u00eatre r\u00e9put\u00e9 r\u00e9habilit\u00e9.<\/p>\n<p>Il incombe au client de d\u00e9montrer son niveau de risque et de croire que d&rsquo;autres activit\u00e9s criminelles sont peu probables.<\/p>\n<p><strong>Lors de l&rsquo;\u00e9valuation des risques, les agents devront \u00e9valuer:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>La gravit\u00e9 de l&rsquo;infraction<\/li>\n<li>Les chances du client de commettre d&rsquo;autres infractions<\/li>\n<li>Tout facteur comportemental ou m\u00e9dical impliqu\u00e9 dans l&rsquo;affaire<\/li>\n<li>Toute preuve de r\u00e9forme ou de r\u00e9habilitation<\/li>\n<li>Que l&rsquo;influence de la drogue, de l&rsquo;alcool ou d&rsquo;un probl\u00e8me m\u00e9dical ait \u00e9t\u00e9 un facteur dans la perp\u00e9tration du crime<\/li>\n<li>Si un comportement criminel existe, par exemple l&rsquo;infraction \u00e9tait un \u00e9v\u00e9nement unique et hors de caract\u00e8re<\/li>\n<li>Si le client a compl\u00e9t\u00e9 toutes les phrases, pay\u00e9 toutes les amendes ou fait toute la restitution n\u00e9cessaire<\/li>\n<li>S&rsquo;il y a des accusations criminelles en instance contre le client<\/li>\n<li>S&rsquo;il y a une restriction de voyage apr\u00e8s la lib\u00e9ration conditionnelle ou la probation<\/li>\n<li>L&rsquo;admissibilit\u00e9 \u00e0 la r\u00e9adaptation ou un dossier de suspension<\/li>\n<li>Le temps qui s&rsquo;est \u00e9coul\u00e9 depuis que le client a commis l&rsquo;infraction et,<\/li>\n<li>Toute controverse ou risque que la pr\u00e9sence de la personne a caus\u00e9 au Canada<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Lignes directrices relatives aux voyageurs fr\u00e9quents<\/h3>\n<p>Dans certains cas, les autorit\u00e9s autorisent les agents \u00e0 d\u00e9livrer un permis de s\u00e9jour temporaire (PST) autorisant leur retour au Canada. Cela est particuli\u00e8rement vrai dans le cas o\u00f9 la personne n&rsquo;est pas admissible \u00e0 l&rsquo;obtention d&rsquo;une dispense du ministre ou n&rsquo;a pas re\u00e7u de dossier de suspension, et si les circonstances le justifient. Les autorit\u00e9s autorisent g\u00e9n\u00e9ralement les agents \u00e0 d\u00e9livrer un permis de s\u00e9jour temporaire (PRT) dans les cas suivants:<\/p>\n<ul>\n<li>Le crime ne comportait pas de drogues, c&rsquo;est-\u00e0-dire que les agents pouvaient exclure la simple possession de haschich \/ marijuana de cette consid\u00e9ration.<\/li>\n<li>Le crime n&rsquo;a pas impliqu\u00e9 de pr\u00e9judice physique ou de violence<\/li>\n<li>Le crime a entra\u00een\u00e9 une condamnation avec sursis ou une probation (sans peine d&#8217;emprisonnement), \u00e0 moins que ce ne soit le r\u00e9sultat d&rsquo;une n\u00e9gociation de plaidoyer<\/li>\n<li>Le crime n&rsquo;entra\u00eenait aucun dommage \u00e0 la propri\u00e9t\u00e9, c&rsquo;est-\u00e0-dire que la conduite avec facult\u00e9s affaiblies causant un accident ne serait pas admissible<\/li>\n<li>La personne remplit les conditions pendant sa p\u00e9riode de probation (le cas \u00e9ch\u00e9ant)<\/li>\n<li>Il n&rsquo;y a pas plus de deux condamnations et,<\/li>\n<li>Les crimes \u00e9taient \u00e0 la fois des infractions sommaires (c.-\u00e0-d. D\u00e9coulant d&rsquo;une infraction) et non des actes criminels<\/li>\n<\/ul>\n<p>Par exemple, un agent pourrait envisager d&rsquo;accorder un permis de s\u00e9jour temporaire (PST) valide pour la r\u00e9int\u00e9gration \u00e0 un voyageur d&rsquo;affaires fr\u00e9quent qui a \u00e9t\u00e9 reconnu coupable d&rsquo;une infraction criminelle mineure qui l&rsquo;a rendu inadmissible selon les dispositions du L36 (2) et dans ce cas, le candidat r\u00e9pond aux crit\u00e8res d\u00e9crits ci-dessus.<\/p>\n<p>Conform\u00e9ment aux dispositions du paragraphe L36 (1), les autorit\u00e9s consid\u00e9reront un r\u00e9sident permanent ou un \u00e9tranger comme \u00e9tant interdit de territoire pour grande criminalit\u00e9 pour:<\/p>\n<ul>\n<li>Ayant \u00e9t\u00e9 d\u00e9clar\u00e9 coupable au Canada d&rsquo;une infraction \u00e0 une loi f\u00e9d\u00e9rale punissable d&rsquo;une peine d&#8217;emprisonnement maximale d&rsquo;au moins 10 ans ou d&rsquo;une infraction \u00e0 une loi du Parlement pour laquelle les autorit\u00e9s ont impos\u00e9 une peine d&#8217;emprisonnement de plus de six mois<\/li>\n<li>D\u00e9clar\u00e9 coupable d&rsquo;une infraction commise \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger qui, s&rsquo;il avait \u00e9t\u00e9 commis au Canada, constituerait une infraction \u00e0 une loi f\u00e9d\u00e9rale punissable d&rsquo;une peine d&#8217;emprisonnement maximale d&rsquo;au moins dix ans ou, selon le cas:<\/li>\n<li>Commettre un acte \u00e0 l&rsquo;ext\u00e9rieur du Canada qui constitue une infraction \u00e0 l&rsquo;endroit o\u00f9 il a \u00e9t\u00e9 commis et qui, si le crime avait \u00e9t\u00e9 commis au Canada, constituerait une infraction \u00e0 une loi f\u00e9d\u00e9rale punissable d&rsquo;une peine d&#8217;emprisonnement maximale d&rsquo;au moins 10 ans<\/li>\n<\/ul>\n<p>De m\u00eame, conform\u00e9ment aux dispositions du paragraphe A36 (2), les autorit\u00e9s consid\u00e9reront un \u00e9tranger comme irrecevable pour cause de criminalit\u00e9 pour:<\/p>\n<ul>\n<li>Ayant \u00e9t\u00e9 d\u00e9clar\u00e9 coupable au Canada d&rsquo;une infraction \u00e0 une loi f\u00e9d\u00e9rale punissable par mise en accusation ou de deux infractions \u00e0 une loi f\u00e9d\u00e9rale ne r\u00e9sultant pas d&rsquo;un seul fait<\/li>\n<li>Avoir \u00e9t\u00e9 reconnu coupable d&rsquo;une infraction \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger qui, dans le cas o\u00f9 l&rsquo;infraction aurait \u00e9t\u00e9 commise au Canada, constituerait un acte criminel en vertu d&rsquo;une loi f\u00e9d\u00e9rale ou de deux infractions \u00e0 une loi f\u00e9d\u00e9rale ne r\u00e9sultant pas d&rsquo;un seul \u00e9v\u00e9nement: s&rsquo;ils avaient \u00e9t\u00e9 commis au Canada, auraient constitu\u00e9 des infractions en vertu d&rsquo;une loi du Parlement<\/li>\n<li>Commettre un acte \u00e0 l&rsquo;ext\u00e9rieur du Canada qui constitue une infraction \u00e0 l&rsquo;endroit o\u00f9 il a \u00e9t\u00e9 commis et qui, si l&rsquo;infraction avait \u00e9t\u00e9 commise au Canada, constituerait une infraction pouvant \u00eatre contre-indiqu\u00e9e en vertu d&rsquo;une loi f\u00e9d\u00e9rale ou, selon le cas<\/li>\n<li>Commettre, apr\u00e8s \u00eatre entr\u00e9 au Canada, une infraction \u00e0 une loi du Parlement prescrite par r\u00e8glement<\/li>\n<\/ul>\n<p>Lignes directrices \u00e0 l&rsquo;intention des voyageurs fr\u00e9quents qui n&rsquo;ont pas pr\u00e9sent\u00e9 de demande de r\u00e9adaptation lorsqu&rsquo;ils sont admissibles<\/p>\n<p>Les autorit\u00e9s veulent que les agents encouragent les candidats \u00e0 faire une demande de r\u00e9adaptation. De plus, ils exigent que les agents fournissent \u00e0 ces demandeurs la demande de r\u00e9habilitation criminelle, c&rsquo;est-\u00e0-dire le formulaire IMM 1444F.<\/p>\n<p>Il convient de mentionner que les voyageurs fr\u00e9quents qui sollicitent \u00e0 plusieurs reprises des permis de s\u00e9jour temporaire (PST) mais qui n&rsquo;ont pas demand\u00e9 de r\u00e9adaptation malgr\u00e9 les conseils prodigu\u00e9s par les agents \u00e0 ce sujet ne m\u00e9ritent aucune consid\u00e9ration favorable.<\/p>\n<p><b>Employeurs int\u00e9ress\u00e9s<\/b>: <a href=\"https:\/\/immigration.ca\/fr\/canada-employers\/\">veuillez nous contacter<\/a> pour recevoir de plus amples informations.<\/p>\n<p><b>Candidats int\u00e9ress\u00e9s<\/b>: d\u00e9couvrez si vous \u00eates admissible au Canada en <a href=\"https:\/\/immigration.ca\/fr\/free-immigration-evaluation-forms\/\">remplissant notre \u00e9valuation gratuite en ligne<\/a>. Nous vous fournirons notre \u00e9valuation dans les 1 \u00e0 2 jours ouvrables.<\/p>\n<p>Lisez plus de nouvelles sur l&rsquo;immigration au Canada en <a href=\"https:\/\/immigration.ca\/fr\/canada-immigration-news-articles-2017\/\">cliquant ici<\/a>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Article Audio [row][znhg_column size=\u00a0\u00bbcol-sm-6&Prime;] [\/znhg_column] [\/row] Le 21 d\u00e9cembre 2017 &#8211; La Cour supr\u00eame du Canada a statu\u00e9 qu&rsquo;une peine d&#8217;emprisonnement avec sursis ne compte pas comme du temps pass\u00e9 en prison dans les cas de grande criminalit\u00e9 en vertu de l&rsquo;alin\u00e9a 36 (1) a) de la Loi sur l&rsquo;immigration. Cet article est la base&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":16,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[4859],"tags":[],"class_list":["post-41311","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-lactualite-canadienne","category-4859","description-off"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/immigration.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41311","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/immigration.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/immigration.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/immigration.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/16"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/immigration.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41311"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/immigration.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41311\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/immigration.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41311"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/immigration.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=41311"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/immigration.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=41311"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}